0099000597/1006Save These InstructionsQuestions? Call Customer Service, 7 am – 4:30 pm Central Standard Time: 1-800-621-5485DSR Professional ProductsS
0099000597/1006Conservez ces instructionsPour toute question, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-621-5485 (de 7 h à 16 h 30, heure no
2Le courant transitoire de crête à haute performance de l’onduleur PSI-2000 lui permet de mettre en marche la plupart des appareil électriques
3B. FIXATION DE L’ONDULEUR PSI-2000 À UNE SURFACE PLANEPour plus de commodité, l’onduleur PSI-2000 peut être xé à une surface plane, horizontal
4D. RACCORDEMENT DES CÂBLES DE L’ONDULEURL’onduleur ainsi que la source d’alimentation doivent être fermés.RACCORDEMENT DE L’ONDULEUR :1. Repére
5F. UTILISATION DE LA PRISE À DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERREOn doit vérier le disjoncteur de fuite à la terre avant chaque utilisation. Pour ce fair
6UTILISATION DE L’ONDULEUR POUR FAIRE FONCTIONNER UN TÉLÉVISEUR OU UN APPAREIL AUDIOL’onduleur est protégé et ltré pour mi-nimiser l’interférence des
73. La demande de charge continue provenant de l’appareil qui est alimenté dépasse 2000 watts.4. La température du boîtier dépasse 60 °C (1
8• Ne modiez pas les câbles positif et négatif ni la che de quelque façon que ce soit.• Assurez-vous que la consommation de courant de l’appareil
9K. SPÉCIFICATIONSPuissance continue maximum ... 2000 wattsCourant transitoire de crête ...
10 REMARQUES
2The advanced surge capacity of the PSI-2000 power inverter gives it the means to start most electrical devices including: color televisions, TV/VCR/D
0099000597/1006Guarde Estas Instrucciones¿Preguntas? Llame al Customer Service, 7 am – 4:30 pm Hora Central a 1-800-621-5485DSR Professional Product
2La capacidad avanzada de sobretensión del inversor de potencia PSI-2000 hace posible que encienda la mayoría de los dispositivos eléctricos inclusive
3B. PARA FIJAR EL PSI-2000 A UNA SUPERFICIE PLANAPara su conveniencia, el PSI-2000 puede jarse a una supercie plana, horizontal o vertic
4D. CONEXIÓN DE LOS CABLES DEL INVERSOREl inversor y la fuente de potencia tienen que estar en el modo OFF.CONEXIÓN DEL INVERSOR:1. Busque lo
5F. USO DEL TOMACORRIENTE GFCIEl GFCI (Interruptor de Pérdida a Tierra) tiene que probarse antes de cada uso. Para probar:1. Ponga el inv
6USAR EL INVERSOR PARA OPERAR UN TV O DISPOSITIVO DE AUDIOEl inversor está blindado y ltrado para minimizar interferencia de señal. A pesar de es
72. La entrada de potencia de la batería sobrepasa los 15,5 voltios.3. La demanda continua de carga del equipo o dispositivo operándose sobrepas
8• Asegúrese que el consumo de po-tencia del dispositivo o del equipo que se desea operar sea compatible con la capacidad del inversor y que no
9K. ESPECIFICACIONESPotencia Continua Máxima ... 2000 vatiosCapacidad de Sobretensión (P
3B. FASTENING THE PSI-2000 TO A FLAT SURFACEFor convenience, the PSI-2000 can be fastened to a at surface, horizontally or vertically. The area wher
4D. CONNECTING INVERTER CABLESThe inverter and the power source must be in the OFF mode.INVERTER CONNECTION:1. Locate the positive and negative
5F. USING GFCI OUTLETThe GFCI (Ground Fault Interrupter) must be tested before each use. To test:1. Turn the inverter ON.2. Push the &qu
6this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some sugges-tions to try and improve receptio
74. The case temperature exceeds 140 ºF.Attention: The PSI-2000 is tted with cooling fans that run as needed while the inverter is operating.
8• If you are using the power inverter to operate battery charger, monitor the temperature of the battery charger for about 10 minutes. If the ba
9K. SPECIFICATIONSMaximum Continuous Power ................ 2000 wattsSurge Capability (Peak Power) ...
Commentaires sur ces manuels