0099001203-02Model / Modelo: SP2OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIOREAD THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN S
• 10 •12. OPERATING INSTRUCTIONS This battery charger/maintainer must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is
• 11 •Make sure to place the charger on a dry, non-ammable surface, such as metal or concrete. Permanent Ring Connectors 1. To permanently attach to
• 12 •period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery, or the battery could be bad.
• 13 •14. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS14.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it
• 14 •16. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS16.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Do
• 15 •19. LIMITED WARRANTYWARRANTY NOT VALID IN MEXICO.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAK
• 16 •THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER
• 17 •5-YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limi
• 18 •PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAMODELO:___________________ DESCRIPCIÓN:___________________________ Esta es la única garantía
• 19 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su carga
• 2 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger/maintain
• 20 •1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de impor
• 21 •1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una
• 22 •cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar lesiones a per
• 23 •3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoq
• 24 •6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO.UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BAT
• 25 •6.7 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente.6.8 Al desconectar el cargador, desconecte el cable de C.A., retire
• 26 •8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CAEL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.8.1 Este cargador de batería está destinado a un uso en un ci
• 27 •9. CARACTERÍSTICAS1234561. ALIMENTACIÓN DE CA LED (rojo)2. CARGANDO LED (amarillo)3. CARGADA LED (verde)4. Cable para ensamble con pin
• 28 •12. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este cargador/mantenedor de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensambl
• 29 •Pinzas de Batería de 50 Amps 1. Conecte la punta del cable de salida del cargador a la punta del cable de pinzas de la Batería de 50 Amps. 2.
• 3 •1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions.RISK OF ELECTRIC S
• 30 •Finalización de la carga La nalización de la carga se indica con el LED CARGADA (verde). Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de f
• 31 •13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13.1 Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería (v
• 32 •15. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNEl cargador no se enciende incluso al estar bien conectado.Tomacorriente
• 33 •16. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES16.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Veric
• 34 •18. REPUESTOSJuego de cable con abrazaderas para batería ... 3899002668Juego de cable con terminales tipo anillo ...
• 35 •personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades comer
• 4 •RISK OF EXPLOSIVE GASES.1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTE
• 5 •2.8 Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the bat
• 6 •4. CHARGER LOCATIONRISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID.4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit
• 7 •6.3 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) p
• 8 •7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery.7.4 Position yourself and the free end of the cable
• 9 •9. FEATURES1234561. AC POWER (red) LED2. CHARGING (yellow) LED3. CHARGED (green) LED4. Battery Clip Cable Assembly5. Ring Terminal Cabl
Commentaires sur ces manuels