Schumacher SP2 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Chargeurs de batterie Schumacher SP2. Schumacher SP2 Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 35
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
0099001203-02
Model / Modelo: SP2
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
Automatic Battery Charger/
Maintainer
Cargador de Baterías
Automático/Mantenedor
Voltage / Tensión: 6, 12
Amperage / Amperaje: 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Résumé du contenu

Page 1 - Model / Modelo: SP2

0099001203-02Model / Modelo: SP2OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIOREAD THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN S

Page 2

• 10 •12. OPERATING INSTRUCTIONS This battery charger/maintainer must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

• 11 •Make sure to place the charger on a dry, non-ammable surface, such as metal or concrete. Permanent Ring Connectors 1. To permanently attach to

Page 4 - 2. PERSONAL PRECAUTIONS

• 12 •period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery, or the battery could be bad.

Page 5 - 3. PREPARING TO CHARGE

• 13 •14. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS14.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it

Page 6 - IN A VEHICLE

• 14 •16. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS16.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Do

Page 7

• 15 •19. LIMITED WARRANTYWARRANTY NOT VALID IN MEXICO.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAK

Page 8

• 16 •THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER

Page 9 - 11. CONTROL PANEL

• 17 •5-YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limi

Page 10 - 12. OPERATING INSTRUCTIONS

• 18 •PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAMODELO:___________________ DESCRIPCIÓN:___________________________ Esta es la única garantía

Page 11

• 19 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su carga

Page 12 - 13. MAINTENANCE INSTRUCTIONS

• 2 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger/maintain

Page 13 - 15. TROUBLESHOOTING

• 20 •1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de impor

Page 14 - 18. REPLACEMENT PARTS

• 21 •1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una

Page 15 - 19. LIMITED WARRANTY

• 22 •cargar baterías de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían explotar y provocar lesiones a per

Page 16

• 23 •3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoq

Page 17 - (SEE PRODUCT)

• 24 •6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO.UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BAT

Page 18 - PROGRAMA DE REGISTRO

• 25 •6.7 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente.6.8 Al desconectar el cargador, desconecte el cable de C.A., retire

Page 19

• 26 •8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CAEL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.8.1 Este cargador de batería está destinado a un uso en un ci

Page 20

• 27 •9. CARACTERÍSTICAS1234561. ALIMENTACIÓN DE CA LED (rojo)2. CARGANDO LED (amarillo)3. CARGADA LED (verde)4. Cable para ensamble con pin

Page 21 - 2. PRECAUCIONES PERSONALES

• 28 •12. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este cargador/mantenedor de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensambl

Page 22

• 29 •Pinzas de Batería de 50 Amps 1. Conecte la punta del cable de salida del cargador a la punta del cable de pinzas de la Batería de 50 Amps. 2.

Page 23 - 4. UBICACIÓN DEL CARGADOR

• 3 •1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions.RISK OF ELECTRIC S

Page 24 - EN EL VEHÍCULO

• 30 •Finalización de la carga La nalización de la carga se indica con el LED CARGADA (verde). Cuando se enciende, el cargador ha pasó al Modo de f

Page 25 - FUERA DEL VEHÍCULO

• 31 •13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13.1 Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la batería (v

Page 26

• 32 •15. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNEl cargador no se enciende incluso al estar bien conectado.Tomacorriente

Page 27 - 11. PANEL DE CONTROL

• 33 •16. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES16.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Veric

Page 28

• 34 •18. REPUESTOSJuego de cable con abrazaderas para batería ... 3899002668Juego de cable con terminales tipo anillo ...

Page 29

• 35 •personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades comer

Page 30

• 4 •RISK OF EXPLOSIVE GASES.1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTE

Page 31

• 5 •2.8 Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the bat

Page 32

• 6 •4. CHARGER LOCATIONRISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID.4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit

Page 33 - 17. ESPECIFICACIONES

• 7 •6.3 Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) p

Page 34 - 19. GARANTÍA LIMITADA

• 8 •7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, P, +) post of the battery.7.4 Position yourself and the free end of the cable

Page 35

• 9 •9. FEATURES1234561. AC POWER (red) LED2. CHARGING (yellow) LED3. CHARGED (green) LED4. Battery Clip Cable Assembly5. Ring Terminal Cabl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire