0099001272-01Voltage / Tensión / Tension : 12Amperage / Amperaje / Ampérage : 4, 20, 40, 70Model / Modelo / Modèle: PSW-70300AAutomatic Battery C
• 10 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONThe charger is making an audible clicking sound.Circuit breaker is cycling.Battery is defective.Shorted ba
• 11 •LIMITED WARRANTYWARRANTY NOT VALID IN MEXICO.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES TH
• 12 •INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOSRESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO
• 13 •PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL• Use protección completa para ojos y vestimenta cuando trabaje cerca de baterías de plomo-ácido. Siempre cue
• 14 •12. Inserte la varilla de sujeción en bra de vidrio (Artículo 11) dentro de los oricios perforados en el interior de la agarradera (Artículo
• 15 •AMPERÍMETROEl amperímetro indica la cantidad de corriente, medida en amperios, es decir la corriente consumida por la batería. A medida que la b
• 16 •al poste NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería (i. e., cables) (no incluidos).5. Conecte la pinza POSITIVA (ROJO) del cargador al poste POSITIVO (
• 17 •1. Coloque el interruptor de índice de carga y el temporizador a la posición OFF (apagado). 2. Con el cargador desenchufado del tomacorriente
• 18 •NOTAS GENERALES SOBRE LA CARGAVentiladorEl cargador está diseñado para controlar el ventilador de refrigeración para un funcionamiento eciente.
• 19 •MANTENIMIENTO Y CUIDADOCon cuidados mínimos puede mantener el cargador de baterías funcionando correctamente durante años.• Limpie las pinzas c
CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...3PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS...
• 20 •PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLas pinzas de la batería no hacen corto al juntarse una con otra.En el modo automático las pinzas no hacen corto
• 21 •ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONESSi estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información sobre la solución de problemas,
• 22 •CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFSTRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN FONC
• 23 •• Neutraliser l’acide avec du bicarbonate de soude avant d’essayer de nettoyer.• Retirez tous les objets personnels en métal de votre corps, t
• 24 •910111212345786MISE À LA TERRE ET CORDON D’ÉNERGIE CACe chargeur de batterie doit être utilisé sur un circuit de tension nominale de 120 volts e
• 25 •fausse charge de surface peut vous induire en erreur. Nous suggérons que vous allumez vos phares pour un couple de minutes avant de lire le comp
• 26 •NOTE : Ce chargeur est équipé d’une fonction de démarrage en toute sécurité. Dans les taux de 4, 20 et 70 ampères de charge automatique, il ne s
• 27 •avec le système de démarrage, il ya un problème quelque part d’autre avec le véhicule. ARRÊT de tourner le moteur jusqu’à ce que l’autre problèm
• 28 •Exemple :Nombre d’Ampères-heures x % de charge nécessaire x 1,25 = hrs de chargement Paramètre du chargeur100 ( nombre Ah )
• 29 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONAucune lecture sur l’ampèremètre.Le chargeur n’est pas branché.Pas de courant à la prise.Les pinces n’off
• 3 •IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASESWORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXP
• 30 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONOn entend le chargeur faire un cliquètement.Le coupe-circuit est en fonction.La batterie est défectueuse.
• 31 •GARANTIE LIMITÉEGARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE.SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179,
• 32 •
• 33 •¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA-LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL!Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su
• 34 •CARTE DE GARANTIEPAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterycharge
• 4 •ASSEMBLY INSTRUCTIONSIt is important to fully assemble your charger before use. Follow these instructions for assembly.Item PARTS TOOLS NEEDED12
• 5 •GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounded plug. The charger must b
• 6 •OPERATING INSTRUCTIONSWARNING: A spark near battery may cause battery explosion.CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE1. Turn off all the vehicle’s a
• 7 •DESULFATION MODE If the battery is left discharged for an extended period of time, it could become sulfated and not accept a normal charge. When
• 8 •USING THE ALTERNATOR PERFORMANCE TESTERThis battery charger has a built-in alternator tester that displays an estimate of the alternator’s relati
• 9 •MAINTENANCE AND CAREA minimal amount of care can keep you battery charger working properly for years.• Clean the clamps each time you are nishe
Commentaires sur ces manuels